(英抓翻译)悄悄地融化_[英抓翻译]政府发放的害羞小狗到了你家和你涩涩[大量前戏][成结][中出] 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   [英抓翻译]政府发放的害羞小狗到了你家和你涩涩[大量前戏][成结][中出] (第1/10页)

    

[英抓翻译]政府发放的害羞小狗到了你家和你涩涩[大量前戏][成结][中出]



    剧情:为了促进社交互动,政府开始向符合条件的申请人发放经过精心训练的狗狗。爱看涩涩书籍的你想要一只便于管理,害羞温顺的小狗。今天是它的送货日,属于你的小狗迫不及待地想见到新主人……

    13分钟前戏,19分钟zuoai。

    *把大部分Miss都翻译成jiejie了,人称主要是jiejie/主人。

    *精力有限还母语羞耻。后面的仅浅润了一下机翻。

    Um,   hello   miss.   Uh   huh,   I&039;m   your   government   issued   puppy   boy.

    嗯,你好jiejie。我是政府派来的小狗。

    00:08

    Um,   can   I   come   in?   Thank   you   for   allowing   me   into   your   home,   miss.   Although   I   guess   you   didn&039;t   order   me   ahead   of   time,   but...   Um,   I&039;m   sorry.   I   know   you   said   you   wanted   a   shy   one,   but...   I   still   feel   like   I&039;m   really   messing   this   all   up.   Uh,   um,   does   miss   need   something?   Or   does   she   want   to   maybe   pet   me?   I&039;m   just   sorry.   I   went   through   so   much   training   and   I   still   feel   like   a   really   helpless   puppy.   Um,   do   I   need   anything?   Oh   no,   miss.   I   would   hate   to   impose.   Um,   I   mean   you&039;re   letting   me   in   your   house   and   I&039;m   already   walking   all   over   your   floor.   I   couldn&039;t   bother   you   for   something   to   eat.

    我可以进来吗?谢谢jiejie让我进家门。虽然我猜您没有提前预定我,但……

    嗯,对不起。我知道您说,您想要一只害羞的小狗,但我……我总是觉得我把一切都搞砸了。

    比如学习主人需要什么,是不是想抚摸我?抱歉,我接受了很多训练,但还是觉得自己只是一只没办法的小狗。

    嗯?我需要什么?哦不,jiejie。我不想麻烦您。

    我的意思是,您让我进家门,我还在您家地板上走来走去。我没法要求您再给我食物了。

    01:04

    Oh,   um,   I   guess   that&039;s   true.   We   should   get   used   to   each   other,   yes.   We&039;re   going   to   be   sharing   a   space   from   now   on,   so   it&039;s   no   good   if   I&039;m   too   nervous   to   ask   you   for   things   I   need.   Miss   is   smart.

    哦,我想是的。我们需要互相熟悉彼此,是的。以后我们要共用一个空间了,如果我太紧张而不敢向你要东西,那就不好了。jiejie说得对。
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页